Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Città. Poesie 1904-1908

versione ritmica con testo a fronte accentato

ebook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available
Città – Górod in russo – è un ciclo di poesie di Aleksàndr Blok (1880-1921) scritte tra il 1904 e il 1908.
Siamo in pieno simbolismo, e in Górod Blok su questi simboli erige una vera e propria visione mistica della vita. La prostituta è uno di questi simboli, un altro è la sera, e quando questi si combinano col vino rosso portano il poeta in una dimensione metareale che è quella agognata in tutto il resto della vita/giornata. Il poeta sente l'angoscia del vivere e cerca di soffocare questo stato d'animo tuffandosi nella sera metropolitana.
In certi casi l'intervento metafisico sulla quotidianità è esplicitato («Getta l'Eterno in città / un tramonto di stagno» oppure «Raggio squarcia la nebbia piovosa – / la dea nella cripta entra...»). Il poeta deve solo cogliere da segni a loro modo evidenti (il color stagno, per esempio) quello che la città, dotata di un suo metabolismo autonomo come essere vivente a sé stante, gli offre per accedere alla dimensione meno appariscente.
La fabbrica è un altro organo di questo organismo vivente, coi suoi fumi, tutti funzionali a occultare e a mostrare. I fumi non sono mai inquinamento. «Blu aleggia il fumo in città»: i fumi hanno sempre colori mistici, non c'è affatto una distinzione tra fumi sani (nebbia, foschia, nuvole eccetera) e fumi malati (industriali, metropolitani).
E tra questi fumi emergono due figure femminili principali, qui in Górod, «La donna invisibile» e «La donna inconoscibile» (in russo Nevidìmka e Neznakómka). Normalmente quest'ultima viene tradotta in italiano come «Sconosciuta», cosa che le toglie l'aura mistica e le conferisce il senso di una semplice forestiera che nessuno ha ancora avuto modo di conoscere. Invece, così come la Nevidìmka è la donna che non può essere vista, la Neznakómka è la donna che non può essere conosciuta.

Formats

  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

subjects

Languages

  • Italian
  • Russian

Loading
Check out what's being checked out right now OverDrive service is made possible by the OCLN Member Libraries and the Massachusetts Board of Library Commissioners with funding from the Institute of Museum and Library Services and the Commonwealth of Massachusetts.