Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.
Title details for 西游记 by 吴承恩(Wú Chéng'ēn) - Available
During this arc the pilgrims face the fiery menace of Red Boy (红孩儿). Sun Wukong (孙悟空) is gravely burned by the boy's Samadhi fire and nearly dies. Zhu Bajie (猪八戒) massages his acupoints to revive him. Sha Wujing (沙僧) and the others support the wounded. They summon the East Sea Three Dragon Kings (东海三龙王) to send rain. The rain only feeds the blaze and the fire grows fiercer. Wukong instructs Zhu Bajie to go to South Sea Putuo Mountain (普陀山) and request Guanyin (观世音菩萨) for help. Red Boy spies the journey and sets a trap. He disguises himself as Guanyin and creates a flaming halo to deceive visitors. Zhu Bajie bows and keeps his head down as instructed and is lured into Fire Cloud Cave (火云洞). Inside he is bound in a large leather sack and hung as a mock trophy. The child boasts that Tang Sanzang (唐僧) is a rare being and that consuming his flesh will grant longevity. He parades the captive as proof and summons six warriors to fetch his father and secure the feast. The pilgrims are placed in a desperate bind. Wukong repeatedly uses transformations to probe and to rescue. He slips into the cave as a fly and discovers Tang Sanzang hanging and Zhu Bajie imprisoned. He also masquerades as the Bull Demon King (牛魔王) to intercept reinforcements sent by Red Boy. At one point he is exposed and barely escapes. Injured and exhausted, he flies to Mount Putuo and kneels before Guanyin to plead for aid. The bodhisattva refuses crude pledges and arranges a subtler plan. She sends the Dragon Maiden (龙女) with a single lotus petal to ferry Wukong across the sea. She borrows thirty six Tiangang knives (天罡刀) from Li Tianwang (李天王) and shapes them into a lotus platform. She pours water from the Yangzhi jade bottle (羊脂玉净瓶) down like a sea to drown the flames. She commands mountain gods and animals to be moved to high ground to save them. Guanyin dips a willow sprig in the bottle and writes the character mi on Wukong's palm as a charm. Wukong then lures Red Boy out. The boy becomes bewildered and follows the bait to the lotus seat. Confronted by Guanyin's device and the array of knives beneath the platform, Red Boy is finally subdued. The episode resolves by combining clever stratagem, compassion and divine power rather than raw force alone. Tang Sanzang and the pilgrims are rescued and order is restored. FREE transcripts of the audio files are available for download at: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/

师徒西行一段,遇到火云洞之险。红孩儿以三昧真火为害,孙悟空中火受创,几乎身死。猪八戒按摩点穴救回性命,却被红孩儿设局,猪八戒入洞后遭小妖以大皮口袋罩首捆绑,并被悬梁示众,甚至威胁把唐僧蒸煮为食。沙僧与众人力不能敌,三龙王遣雨灭火却反助火势,使火更炽。悟空数番变形探入,曾化作牛魔王混入,欲截住助阵将领,亦曾化作苍蝇潜入洞中寻找师父与猪八戒,虽救回些许信息,但屡次受挫。为解围,悟空又诈称同根族亲并以巧计试探,最终暴露后急遁。走投无路之际,伤愈未稳的悟空仍飞赴普陀请观世音菩萨相救。菩萨审度险情,不取紧箍咒为抵,一面教化一面布置妙策。她令龙女以一片莲瓣渡悟空,又借天上兵刃三十六把为宝莲台,取羊脂玉净瓶之水倒下成海以灭火。菩萨并召集山神移走禽兽与幼灵,以保众生安免。她以净瓶柳枝蘸水在悟空掌上书"迷"字为符,令悟空施巧计引诱红孩儿出洞。红孩儿被迷惑追至莲台前,见菩萨慈颜与法力,计中计定,终被制服并受教化。此回合既有机智变化又见佛力慈悲,救出唐僧与徒弟,重整秩序而非单凭蛮力取胜。 音频文件的字幕稿可在以下网址免费下载: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/

Formats

  • OverDrive Listen audiobook

subjects

Languages

  • Chinese