簡介
本書乃作者與潘君尚(KS Vincent Poon)合譯《An English Translation and the Correct Interpretation of Laozi's Tao Te Ching 英譯並正解老子道德經》的後續之作。旨在提供《道德經》的正確解讀和白話對譯。
前人讀《道德經》, 毛病有四: 一為錯用道教的觀點來解釋; 二為誤以儒學的概念來解讀; 三為錯解字義; 四為前三者合起來成為二千多年來人們對《道德經》誤解、錯解、強解、曲解的更大毛病。結果既把老子描黑成為一位喜歡掩飾自己的老謀深算的思想家, 從此《道德經》亦給扭曲成為一部難以完全理解的怪奇作品。本書正可糾正前人這種種弊端。